deutsch
english

français

.
 

Verhandlungsdolmetschen / Gesprächsdolmetschen

Beim Verhandlungsdolmetschen überträgt der Dolmetscher kurze Sinnabschnitte oder Sätze in die andere Sprache. Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen wird hier ohne Notizentechnik gearbeitet.

Vorteil

Kostengünstig, ideal für Geschäfts- oder Gerichtsverhandlungen sowie allgemein für dynamische und persönliche Gesprächssituationen

Nachteil

nur im kleinen Kreis möglich


Wir übernehmen weitere sprachliche Dienstleistungen rund um die Veranstaltung (Übersetzung des Programms, der Veranstaltungsunterlagen etc.).

Wir stehen Ihnen gerne auch bei Auslandseinsätzen als Dolmetscher und Reiseassistenten zur Seite.

 
© 2005-2008 berlin-communication - Dolmetscher Berlin Englisch Französisch Deutsch