Beim Verhandlungsdolmetschen überträgt der
Dolmetscher kurze Sinnabschnitte oder Sätze in die andere Sprache. Im
Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen wird hier ohne Notizentechnik
gearbeitet.
Vorteil
Kostengünstig, ideal für Geschäfts- oder
Gerichtsverhandlungen sowie allgemein für dynamische und persönliche
Gesprächssituationen
Nachteil
nur im kleinen Kreis möglich
Wir übernehmen weitere sprachliche Dienstleistungen rund um die
Veranstaltung (Übersetzung des Programms, der Veranstaltungsunterlagen
etc.).
Wir stehen Ihnen gerne auch bei Auslandseinsätzen als Dolmetscher und
Reiseassistenten zur Seite.