deutsch
english

français

.
 

Flüsterdolmetschen "chuchotage"

Das Flüsterdolmetschen ist eine Variante des Simultandolmetschens. Es erfolgt normalerweise unter Zuhilfenahme einer mobilen Flüsteranlage. Sie bedarf keines größeren technischen Aufwands. Diese Art des Dolmetschens eignet sich z.B. für zweisprachige Führungen oder für eine kleine Runde von Zuhörern. Ohne Flüsteranlage beschränkt sich der Zuhörerkreis auf maximal zwei Personen. In diesem Fall sitzt der Dolmetscher neben/hinter dem oder den Zuhörer/n und dolmetscht flüsternd.

Vorteil

Kostengünstige Variante

Nachteil

Das Flüstern wirkt störend auf andere Zuhörer


Wir übernehmen weitere sprachliche Dienstleistungen rund um die Veranstaltung (Übersetzung des Programms, der Veranstaltungsunterlagen etc.).

Wir stehen Ihnen gerne auch bei Auslandseinsätzen als Dolmetscher und Reiseassistenten zur Seite.

 
© 2005-2008 berlin-communication - Dolmetscher Berlin Englisch Französisch Deutsch